Про students.
Jan. 24th, 2011 07:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Второкурсник сидит на консультации, переводит статью про окружающую среду. Потому что, когда всем было дано задание просто просмотреть текст и выписать незнакомые слова, он был сильно занят, какими потусторонними вещами, и логично, когда я спросила перевод, ничего членораздельного ответить не мог. Вот, сидит переводит изрядный отрывок. Иногда спрашивает слова, но я посылаю его в... словарь. Ну, я обычно так и делаю - помогаю перевести, только если они выяснили все незнакомые слова, но все равно почему-то не получается логично перевсти предложение. Ну, или, если в крайнем случае в словаре слова нет, тогда перевожу его отдельно. Но такое очень редко бывае - у меня словари хорошие в кабинете.
И вот очередная попытка Юргиса узнать незнакомое слово, не заглядывая в словарь.
Юргис: А можете сказать, что что такое avoided?
Я: Могу, конечно.
Юргис *слегка недоверчиво, но обрадованно*: Что?
Я: Avoided - это прошедшая форма глагола to avoid.
Юргис вздыхает и лезет в словарь.
А нефиг потому что дурью маяться, да еще и других отвлекать, я считаю.
И вот очередная попытка Юргиса узнать незнакомое слово, не заглядывая в словарь.
Юргис: А можете сказать, что что такое avoided?
Я: Могу, конечно.
Юргис *слегка недоверчиво, но обрадованно*: Что?
Я: Avoided - это прошедшая форма глагола to avoid.
Юргис вздыхает и лезет в словарь.
А нефиг потому что дурью маяться, да еще и других отвлекать, я считаю.
no subject
Date: 2011-01-24 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 05:57 pm (UTC)Тоже обычно так делаю. )
Мне нравится. )
no subject
Date: 2011-01-24 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-24 07:20 pm (UTC)