scally: (Scally and Geoffrey)
[personal profile] scally

Когда занимаешься переводом (проверкой перевода), то невольно обращаешь повышенное внимание на то, что говорят герои. Потомцу что ведь, хочется как можно лучше, правильнее сделать, вот и сидишь, ищешь уже знакомые слова в словаре, выбираешь, то значени которое лучше бы подошло...
Но речь, собственно не совсем о том - не о технических делах, а именно о моментх фильма, которые словно заново открываешь для себя при работе. Не знаю от чего так происходит - по сути ничего нового - может, результат, несвойственной мне, повышенной внимательности?
И вот позавчера просто заново убили два момента из "Пращей и страл". Чуть ли не до слез... Первый, когда Джеффри говорит Эллен: "О, у тебя сын! Надеюсь, что не мой". Не знаю почему... из уст Джеффри это почему-то кажется ужасным... После того, как он раньше хотел жениться на Эллен, и  чтоб у них был ребенок... И еще слова Эллен из той же сцены:"Ты не можешь вернуться, ты псих!" Джеффри, это *театр* мой дом! Ты не нужен мне в моем доме!" И реакция на это Джеффри... видно, как ему все еще больно от всего что случилось, а она еще и добавляет!

 

Date: 2008-09-19 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] amiga-ksana.livejournal.com
А представляешь, каково мне это все - впервые??? И все благодаря вам... Так что ты проверяй, проверяй... И переводи, переводи :)))

Date: 2008-09-19 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_scally/
О, представляю...!
Пытаюсь представить...
Помаленьку одолеем! ;-)

Date: 2008-09-19 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nimlas.livejournal.com
Аx, как я вам завидую)))

Date: 2008-09-19 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_scally/
Надесь, скоро сможешь посмотреть с субтитрами. ;-)

Profile

scally: (Default)
scally

Most Popular Tags