Feb. 7th, 2009

scally: (Scally and Thomas)

На страничке про Пола в Википедии - http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Gross , наконец поставили фотографию.
Вот такую:



Хороший выбор!

Большая картинка - http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/PaulGross08TIFF.jpg .

scally: (Scally and Ray)

Три основных реакции:

1. Супер!

2. Все не так страшно, как казалось.

3. Брееееееееед!

Но я уверена, что хуже того стеба, который я так резво писала про мушкетеров быть не может.
В общем, я поняла, что буду смотреть экранизированный фик. Главное, чтобы они были в каноне.
Но вроде так и есть.

scally: (Scally and Thomas)
Сходила на вечер встречи выпускников.
Уф, теперь могу со спокойной совестью пять лет не ходить. Или даже больше.
Концерт был занятный, приятно было увидеть учителей. Написала речь от выпуска - мне лихорадочно быстро нашли ручку и бумагу. Бывшие одноклассники потом укатили в ресторан, уговаривали и меня, но у меня никакого желания для этого не было, как обычно.
Вахту отбыла. *g*
scally: (Scally (S&A))

Мама мне сегодня устроила истерику по поводу того, что я по ее словам "зимой и летом одним цветом".
Ну, то есть, что все время в однотипной одежде и двумя вариантами прически на все случаи жизни.
Меня моя одежда вполне устраивает. Не, знаю, быть может у меня не хватает каких-то веществ в организме, отвечающих за интерес к нарядам. Мама заявила, что все сегодня на вечере будут как прекрасные птицы, а я как... ну, гадкий утенок - это еще лестно по сравнению с ее эпитетом. Наверное мама в чем-то права, но я такая, какая есть. Что-то менять уже трудно, да я и не испытываю стасти к изменениям. Что, наверное, тоже не совсем верно.
В общем, я подумала и, чтобы отвязаться,  надела на вечер новый свитер. Мамин. *g*

Собственно, свитер. Не пойму, чем он лучше моих кофточек, но, говорят, что есть разница.





scally: (Oliver)


Юля, [livejournal.com profile] 34summer , дала мне очень интересную тему - язык. Точнее, латышский язык.
Оставляйте комменты с пожеланиями поиграть, и я дам тему вам.

1. Я из русскоговорящей семьи, поэтому в детстве латышского не знала.
2. По-настоящему я этот язык стала осваивать не в школе (у нас, конечно был такой предмет), а лет в пятнадцать, когда по латвийским каналам стали показывать очень интересные детективные сериалы на государственном языке - "Робин Гуд", "Секретные материалы", "Строго на юг", "Кобра 11".
3. В ВУЗЕ лекции нам читали или на английском или на латышском, поэтому я свободно владею этим языком. У меня не было выбора. *g*
4. Сама я тоже преподаю на латышском.
5. И мечтаю купить хорошие латышско-английские и англо-латышские словари. Но они, мама дорогая, сколько стоят!
6. Как-то Мишель написал четверостишье на латышском, а я его перевела. Оно было о Новом Годе. Я его помню.

Ziemassvētki tuvojās                        
Mežā egle aug
Jautri bērni skrien pa mežu
Aizmugurē viņiem seko vilks.

Вот приходит Новый Год
Елочка в лесу растет
В лес толпа детей спешит,
А за ними волк бежит. *g*

7. Мне нравятся латышские имена.
8. Но почему-то не цепляют песни на латышском.
9. Госэкзамен по латышскому языку (и по английскому тоже) я сдала на 5, а по русскому - только на четыре. Стыдно.
10. Мой любимый латышский поэт - Оярс Вациетис. Я даже переводила некоторые его стихи.

Profile

scally: (Default)
scally

Most Popular Tags