scally: (Michael Dunne)
[personal profile] scally

Скачала я тут еще "Пашендаль" на двенадцать с чем-то гигобайт - ну, отличное видео, русская озвучка и два варианта сабов. Ну, озвучка как и озвучка, добавить мне нечего, но меня помимо хорошего качества видео, заинтересовали еще и сабы. По умолчанию там идут субтитры СP-DIGITALS, в меню еще есть просто subtitry.ru.
Просматриваю по умолчанию. Ну, "слепые мыши" там и "круглые фигуры" (в сцене, где старичок запросил за свое чудо изобретение миллион, ага). В общем, подивилась, хотя пора бы и привыкнуть, включаю второй вариант, с совсем уже скептическим настроением. Смотрю. Думаю: "А зря я всех под одну гребенку-то, хорошо сделано..."
Просмотрела некоторые моментики, осталась довольна, решила песню послушать. Смотрю - о, а песня-то переведена! Это меня насторожило. Но сразу вижу - наш же подстрочник, не спутаешь. Короче, да, пригляделась - это наши сабы и есть. Наизусть я их, конечно, не помню, но вот песня сразу расставила все на свои места. А ларчик просто открывался. )

Ну и не удержалась, поскринила чуть-чуть.
Скрины отличного качества, как и видею.
Увеличиваются.




[more]







 










[/more]
 

 
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

scally: (Default)
scally

Most Popular Tags