Mar. 20th, 2011

scally: (Stephanie)

Ладно, надо про что-то более веселое написать.

У меня сегодня что-то странное с шеей. Ладно, про веселое будет ниже. )
То ли я спала в позе далеко не романтической, то ли еще что, но сегодня неожиданно обнаружилось, что я не могу повернуть (точнее - наклонить, повернуть как раз запросто) голову влево. Вправо, сколько угодно. Влево - очень больно. В остальном - никакого дискомфорта. Я даже сегодня тренировочку осилила - под музыку резво поскала, пресс, там и прочее. Но бабушка меня сегодня за шею обняла, я чуть не завопила. Еле сдержалась. Так и не пойму, в чем дело. Ладно, посмотрим.

Ну, теперь о хорошем.
Купила на днях печенье с кленовым сиропом. Сегодня попробовала, очень вкусное оказалось. Кленовый сироп у нас в последнее время стал очень популярен. При этом я не видела его нигде отдельно - в бутылках, только как добавку. С другой стороны, я никогда не бываю в отделах со всякими приправами и соусами. Надо будет проверить все же, есть ли он там или нет.

Позавчера посмотрела "Запутанную историю" на английском, а сегодня с папой - в переводе. Все же очень хороший мультик. Очень красивый, с замечательными песнями. Нельзя сказать, что сильно смешной, но с юмором. Один из редких случаев, когда женский персонаж мне понравился больше мужского. Несколько потрясающих моментов есть. Ну и ближе к концу они всем устроили, скажу я вам. Папа изпереживался. )))

На торрентах о "Пращах и стрелах" обнаружилась еще парочка очень приятных отзывов и обещание рассказать о них всем знакомым.


scally: (Scally (S&A))

Вы оставляете комментарий, где указываете, с какого времени существует ваш дневник, а я называю вам наугад неделю, месяц и год. Вы выбираете любую запись за эту неделю, снова публикуете ее в своем журнале и комментируете с точки зрения себя сегодняшнего.

От [livejournal.com profile] kehlen_crow  вторая неделя февраля 2006 .

Что-то нереальное - за всю неделю только одна запись! Запостила свое детское стихотворение. Ну, как детское - лет в тринадцать написанное. )))

***
Закидоны.

Эх, умела же я раньше писать бодро и весело! А сейчас особого веселья в моих гм... виршах не наблюдается. При этом считаю себя оптимистом. Есть ли это парадокс? Милое детское стихотворение, навеянное шедевром любимого композитора

 

Времена года, конечно! ))))))) ) 
***

Ну, что сказать... Сейчас стихотврение кажется ужасно наивным, косяки видны, но вобще нравится. Я, как говорится, не пишу то, что бы мне самой не нравилось. Да, тринадцать лет... Мои одноклассницы толпой писали про мальчиков, а я, вот, про деревья. ))) У кого что. )))

От [livejournal.com profile] grafini  третья неделя июля 2010.

Ну, вот тут уже выбор был! ) Я выбрала запись о классном музыкальном клипе, которым я вдохновилась настолько, что даже песню перевела. Даже в рифму, а не подстрочником. А потом из этого перевода Saavik сделала субтитры, и поставила снова не YouTube, уже с сабами.

***

 Для любителей котов, рэпа и просто классного позитива. )

Вчера поставила чудесное видео про котенка Спарту - http://users.livejournal.com/_scally/962784.html?mode=reply .
Отличный клип, снятый классным парнем, который определенно души не чает в своем котенке.
Замечательная песенка, чудесное видео. Я так впечатлилась, что даже решила песню перевести.
Ну она такая... вся рэповая. Ктобы мне сказал, что я буду переводить рэп!
Но я постаралась максимально дословно и в рифму, и чтобы спеть как-нибудь можно было.
В общем, кино и перевод - фанфика опять сегодня не вышло...

 

Песня про вредного котенка. ))))))) )
 
***

Сейчас я по -прежнему в восторге от этой песни! Ну, от клипа в целом. )))
 


 
 


scally: (Default)

Папа: Почему этот стул скрипит?
Я: Потому что ты на нем сейчас сидишь.

Мама (про актимель) Это не вода, это еда!
Папа: Ну, может, я хочу есть воду!
  
 

 

scally: (Geoffrey Tennant)

Так выразилась о "Стрелах" Сьюзан Койн.
Кстати, очень приятно было узнать, что она знает русский язык!
Сьюзан адаптирует пьесы Чехова и частично занимается переводами.
Вобще, талантливый человек очень. Знакомый с форума с восторгом рассказывал о ее книге "В королевстве эльфов: воспоминание о волшебном лете и удивительной дружбе". Из книги еще выясняется, откуда в ней вот эта любовь к Шекспиру и понимание его текстов. Я процитирую сообщение этого пользователя, который кратко рассказал о чем книга: "Когда Сюзан была маленькая, ее семья проводила каждое лето, говоря по-русски, на даче - в небольшом летнем домике на берегу лесного озера. В соседнем домике жила супружеская чета пенсионеров, мистер и миссис Мойр, и пятилетняя Сюзан часто помогала им в саду, а после мистер Мойр читал ей "Алису в Стране Чудес" или играл с ней в шахматы. Между их участками стоял старый, обросший мхом камин - все, что осталось от когда-то стоявшего там коттеджа. Отец Сюзан как-то сказал ей, что теперь в этом камине живут садовые эльфы. С тех пор Сюзан стала оставлять там для эльфов воду в ореховых скорлупках и прочие мелочи. А однажды, проходя мимо камина, она вдруг заметила там письмо! Написанное на розовой бумаге, запечатанное сургучом, оно было адресовано Сюзан в собственные руки. Эльфийская принцесса Нутси Та поблагодарила Сюзан за заботу и начала рассказывать ей про королевство эльфов (а также пикси, кобольдов и прочих волшебных существ) - про королеву Маб, Оберона, Ариэля... Интересно, что хотя Нутси Та не умела читать и писать и диктовала свои письма одному из "смертных", она в своих описаниях очень к месту цитировала Шекспира ("Сон в летнюю ночь", "Ромео и Джульетта", "Буря"). Вот так, пишет автор, "началась переписка, которая длилась целое лето, и продолжает освещать мою жизнь до сих пор".
Но вернемся к Чехову. У меня на работе всегда лежит томик-другой рассказов Чехова. Время от времени я его там читаю. А в этот раз начала читать на работе, а продолжила уже с домашним сборником дома. Читала подряд все рассказы. И вот что удивительно у этого автора. Некоторые его рассказы очень содержательны и, естественно, читаются с большим интересом - "Анна на шее", например. Но некоторые совершенно не о чем, как "Дочь Альбиона". Но читаешь их с не меньшим интересом, перечитываешь по многу раз, будто бы и заново - не текст, а мелодия; сам процесс чтения доставляет глубокое удовольствие.  Открывать книгу с рассказами Чехова нужно осторожно. Потому что остановиться будет очень трудно. Вот поэтому сравнение "Стрел" с Чеховом меня ничуть не удивляет (хотя, я думаю, там имелась ввиду сама атмосфера). Со "Стрелами" у меня очень похоже.

 
 


Profile

scally: (Default)
scally

Most Popular Tags